Iparraldean, "gauainara" esanahi du "chauve-souris" frantzean.
Eta ez dakit zer edatu zuten, baina gogor zatekeen, "chauve souris" == "bald mouse" delako, sériously, wtf France.
@Xipiryon Bai, niri ere frantsesa ikasten hasi nintzenean barregura eman zidan. Euskaraz, berriz, izen batzuk baditu.
Jalgi hadi Fedibertsora! E.H.ko Mastodon instantzia burujabea