#FaisaienIrla ikusi berri dut. Oso gomendagarria eta @Jokin_PA|k esandakoa: zergatik azpidatziak gazteleraz eta gazteleraz hitz egiten ez dutenerako?
Datu bitxi bat eta, nire ustez, filmean txarto erabiltzen dutela: irla horretan ez dago faisairik eta izena frantzeseko "Paussans" hitzatik omen dator.
@garkopeke bai, faisaien datuarekin ere geratu nintzen. Nik euskaraz konpantzia uhartetzat nuen
Faisaien uhartearen izena Pausutik datorrela hipotesi bat da (Pausu -> Paussans -> Faisan), konfirmatu gabekoa baina. Beste zenbait hipotesi badira, frantsesezko Île des Faisances-etik etorri daitekeela adibidez. Frantsez zaharrean zerbitzu bat erabiltzeagatik ordaindu beharrekoari Faisance deitzen omen zitzaion, eta Bidasoaren alde batetik bestera igarotzeko ordaindu beharrekoa uhartean ordaindu behar izatea gertatu zitekenez, hortik izena.
@atxamart @Jokin_PA @garkopeke hara! Ez nekien argitu gabe zegoela, uste nuen Pausu-rena zela 👍👍
Eta irla edo uhartea, zein hitz erabiltzen da gehiago inguru horretan?
@mikelgs @Jokin_PA @garkopeke
1658 bake hitzarmena bertan sinatu zenetik Île de la Conference deitzen hasi zitzaion eta Irundarrek Konpantzia (Konferentzia -> Konpantzia). Beste zenbait testuetan Intzura izena ere agertzen da.