Zelan da posible #Filmin eko "The Sixth Commandment" telesailaren izenburua gaztelaniaz "El quinto mandamienti" izatea 🤦?

@Gailetagilearen_Alaba No entiendo euskera, pero sí tu comentario.
Me planteé lo mismo ¿Qué traducción más rara han hecho que le cambian el sentido a la serie?

Y por cierto, me pareció buenísima.

Jarraitu

@CorioPsicologia
@Gailetagilearen_Alaba Kuriositatea piztu didazue, eta pixka bat ikertu dut. Antza erlijio adarraren arabera hamar aginduen ordena aldatzen da. "Ez duzu erailko" protestanteentzat seigarrena omen da, eta katolikoentzat bostgarrena. Izenburua itzuli baino lokalizatu egin dute beraz.

Aurreko batean telesaila ikustekotan egon nintzen, baina azkenean beste batekin hasi nintzen. Kritika onak irakurri ditut, ia ikusten dudan.

· · Fedilab · 2 · 1 · 3

@galaipa @Gailetagilearen_Alaba

Entonces mis aplausos a quien lo tradujo, que supongo que entendió que quien lo leyera en Español vendría de tradición cristiana y no protestante.

Aunque siendo justos, según el INE el número de personas que se declaran católicas en España la mejor traducción sería el artículo del Código Penal

@CorioPsicologia Jaja. Buena la traducción, y mis disculpas más sinceras a quien la haya hecho. Me he precipitado por ignorancia. Ayyy... @galaipa

@Gailetagilearen_Alaba @galaipa

El tema me ha tocado porque justo ando profundizando(como psicóloga) en el tema de estafas del amor online. Tema que ya había tocado pero está cambiando vertiginosamente.

rtve.es/play/audios/por-tres-r

@CorioPsicologia Es tremendo. Y tan, tan fácil que eso ocurra a cualquier persona que esté vulnerable o con hambre de cariño... 💔 @galaipa

@Gailetagilearen_Alaba @galaipa

Sip, eso comento en el programa. Como se quedó corto no se recogió bien lo que comento en otros: los estafadores pueden ser a su vez víctimas de trata.

Son hombres asíaticos secuestrados y esclavizados. Vendidos por mafias, que les obligan a estafar con ese sistema tan elaborado. No todos son meros psicópatas narcisistas como el de la serie.
propublica.org/article/whats-a

@galaipa Eskerrik asko!!! Egia esan, seriea hasi eta berehala esan dute "the commanmend that rhymes with 'thou shall not thrill'", eta hasi naiz pentsatzen itzulpen horrek bazuela zentzurik. Bainbat aldiz ikusi ditut gauza penagarriak Filmineko azpidatzietan... Hala ere, oraingoan txalo zaparrada bat itzultzailearentzat eta nire barkeske zintzoena.
Serieari dagokionez: bi atal ikusi ditut eta oso ondo (baina oso gogorra) @CorioPsicologia

Eman izena elkarrizketan parte hartzeko
mastodon.jalgi.eus

Jalgi hadi Fedibertsora! E.H.ko Mastodon instantzia burujabea